﻿Zezì Wecheekeèdeè.
9.
Ekìıyeè k'e Saul ı̨łaà gots'ǫ̀ K'àowo wecheekeè goweè hanıwǫ. Eyıt'à yahtıı-wet'àaɂàa-deè ts'ǫ̀ èhtła. 
Kǫ̀ta Damaskus ekǫ ełègehdèe-kǫ̀ gòlaa sìı hazǫǫ̀ gots'ǫ̀ eetł'è ha yı̨ı̨hwhǫ. Ekǫ gots'ǫ dǫzhìı eyıts'ǫ ts'èko Zezì wenàowoò k'ę̀ę̀ geedaa sìı nıgoìle gà Jerusalem gıdaànìı̨laà agole ha nıwǫ. 
Kǫ̀ta Damaskus ts'ǫ̀ nıwà-lea nììtła ekò hǫtsaa yak'e gots'ǫ wemǫǫ̀ hazǫǫ̀ ts'ǫ̀ dzęh agòjà, sadeètł'ı nàtsoo wek'e nàı̨dı̨į̀ ajà. 
Saul dèè k'e nàakw'o eyıts'ǫ wets'ǫ̀ hats'edıì hǫt'e, “Saul, Saul, dànìghǫ dasenèehɂa?” 
Saul hadı, “K'àowo, amìı anet'e?” “Zezì aht'e, sı̨ sìı dasenèehɂa hǫt'e. 
Nıį̀tła gà kǫ̀ta ts'ǫ̀ anede, ayìı dànele ha sìı nets'ǫ̀ hagedı ha,” Zezì yèhdı. 
Dǫ Saul xè aget'ı̨ı̨ sìı ekìı nàgeèhza geèhyeh t'à agııdì whìle. Gots'edeè hǫt'e egeèhkw'ǫ hanìkò dǫ wı̨ı̨zìı gıaɂı̨-le. 
Saul nıìtła ekò wegha xègaat'ı̨-le agòjà. K'egeehɂı̨ t'à kǫ̀ta Damaskus ts'ǫ̀ geède. 
Taı dzęę̀ ts'ǫ̀ wegha xègoèht'į̀-le, eyıts'ǫ shètı̨-le, tı sı wewàhǫǫdì-le. 
Damaskus ekǫ Nǫ̀htsı̨ wecheekeè ı̨łè nàdè, Ananıas wìyeh. Gots'ǫ̀ K'àowo wenazhıı wègoèht'į̀ xè yets'ǫ̀ gode, “Ananıas!” yèhdı. “Hęɂę, sets'ǫ̀ K'àowo, neèhkw'ǫ,” Ananıas yèhdı. 
Gots'ǫ̀ K'àowo yets'ǫ̀ hadı, “Tı̨lı Ehkw'ı Nııɂàa gòyeh k'e Zhıdàà wekǫ̀ nàątła. Ekǫ kǫ̀ta Tarsus got'ı̨į̀ Saul wìyeh ghǫ daɂı̨hke, eyı dǫ sets'ǫ̀ yahtı t'à. 
Saul wenazhıı xègoèht'į̀ ekò dǫ Ananıas wìyeh yets'àèhtła gà edılà yek'e ayį̀į̀là t'à wegha xènagoèht'į̀ ajà,” gots'ǫ̀ K'àowo yèhdı. 
Ananıas hadı, “Sets'ǫ̀ K'àowo, eyı dǫ weghǫ godı łǫ eèhkw'o. Nets'ǫ dǫ Jerusalem nàgedèe sìı hoìla łǫ gogha hòèhtsı̨ ghǫ eèhkw'o. 
Dıì yahtıı-gha-k'aodèe godahxà jǫ nììtła, dǫ neghǫ gınì nàtsoo sìı dǫ-danìı̨laa-kǫ̀ ts'ǫ̀ agole ha jǫ nììtła ı̨lè,” yèhdı. 
Hanìkò gots'ǫ̀ K'àowo Ananıas ts'ǫ̀ hadı, “Ekǫ nàątła! Eyı dǫ wììhchì hǫt'e, wet'ǫ̀ǫ̀ dǫ hazǫǫ̀ xàɂaa sıızì k'ègeezǫ ha. Dǫ eyıì-le xàɂaa gha k'aodèe ts'ǫ̀ gode ha eyıts'ǫ Israel got'ı̨į̀ sı ts'ǫ̀ gode ha, eyı gha wììhchì hǫt'e. 
Sıızì ts'ıhɂǫ̀ hòtł'ò daı̨ɂa ha sìı yek'èezǫǫ̀ awehłe ha,” Zezì yèhdı. 
Eyıt'à Ananıas eyı kǫ̀ ts'ǫ̀ èhtła gà ekǫ goyaèhtła. Saul wekwìt'a dawhehdì gà hayèhdı, “Sèot'ı̨ Saul, tı̨lı k'e jǫ ts'ǫ̀ naı̨tłe ekò gots'ǫ̀ K'àowo Zezì nets'ǫ̀ wègoèht'į̀ ı̨lèe sìı nets'ǫ̀ sı̨ı̨hɂà. Nedaà xègaat'ı̨ anade ha eyıts'ǫ Yedàyeh Nezı̨ı̨ nek'e ade ha nets'ǫ̀ sı̨ı̨hɂà,” yèhdı. 
Ekòet'ıì Saul wedaà gots'ǫ t'asìı xàı̨tł'ı, eyı tł'axǫǫ̀ wegha xègoèht'į̀ anajà. Saul nıìtła gà wek'ètaìdzǫǫ̀ agį̀į̀là. 
Shètı̨ tł'axǫǫ̀ nàtsoò anajà. Damaskus ekǫ Nǫ̀htsı̨ wecheekeè goxè whaà-lea ts'ǫ̀ nàı̨dè. 
Ekòet'ıì kǫ̀ta Damaskus ełègehdèe-kǫ̀ yàgòlaa sìı Saul dǫ ts'ǫ̀ godeè ajà. Zezì Nǫ̀htsı̨ Weza hǫt'e hadıì dǫ gots'ǫ̀ goı̨de. 
Dǫ hazǫǫ̀ gıìkw'oo sìı sıì gogha enıìyah adı. “Eyı dǫ Jerusalem ekǫ dǫ Zezì ghǫ gınì nàtsoo sìı gogha hoìla hohtsı̨ là, eyı nì at'ı̨? Gıdaìzhe ha yahtıı-gha-k'aodèe ts'ǫ̀ agole ha jǫ nììtła là, eyı nì at'ı̨?” gedıì dałegeehke. 
Hanìkò Saul denahk'e wınì nàtsoò ajà eyıts'ǫ dànì dek'eèhtł'èe sìı weghàà Zezì Chrıst hǫt'e hadıì gots'ǫ̀ goı̨de t'à Israel got'ı̨į̀ kǫ̀ta Damaskus nàgedèe sìı sıì gogha enıìyah adı. 
Łǫ dzęę̀ k'e hanı̨ı̨dì t'à Israel got'ı̨į̀ ełaàgıìhwhı ha k'ehogeɂa. 
Hanìkò Saul nàgòhzhį̀. Ełaàgıìhwhı ha gı̨ı̨wǫ t'à dzę, to ehk'ę̀ę̀ kǫ̀ta-xàgoòɂàa-k'è kexogııhdı. 
Hanìkò wecheekeè gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı to agòjà ekò xàgeèhchì. Tł'ohtǫ yìı gį̀ı̨htı̨ gà kǫ̀ta gomǫǫ̀ kwekwı̨į̀ nıɂàa sìı xàgoı̨ɂàa k'è hodàgeèlì. 
Eyı tł'axǫǫ̀ Saul Jerusalem ts'ǫ̀ ajà. Nǫ̀htsı̨ wecheekeè goxè at'ı̨ ha hoèhdzà hanìkò hazǫǫ̀ gıts'àejı̨. Ededı̨ Nǫ̀htsı̨ wecheekeè elı̨ gıgha ehkw'ı-ahodı-le. 
Hanìkò dǫ ı̨łè Barnabas wìyeh sìı Saul edexè ayį̀į̀là, Zezì wecheekeèdeè gots'ǫ̀ yeèhchì. Saul dànì kǫ̀ta Damaskus ts'ǫ̀ etłe ekò gots'ǫ̀ K'àowo eɂı̨, gots'ǫ̀ K'àowo dànì yets'ǫ̀ goı̨de, eyıts'ǫ kǫ̀ta Damaskus ekǫ wınì dejı̨-le xè Zezì ghǫ dǫ ts'ǫ̀ goı̨de, eyı hazǫǫ̀ Barnabas yeghǫ gots'ǫ̀ goı̨de. 
Eyıt'à Saul Zezì wecheekeèdeè goxè nàı̨dè eyıts'ǫ edèdaedı-le xè Jerusalem dǫ ta k'eda. Zezì wıızì t'à nàtsoò dǫ ts'ǫ̀ gode. 
Israel got'ı̨į̀ Greek k'ę̀ę̀ gogedee sìı gots'ǫ̀ gode xè goxè nàyaehtı, hanìkò ełaàgıìhwhı ha hogeèhdzà. 
Nǫ̀htsı̨ wecheekeè eyı hagòjà gık'èhoèhzà ekò kǫ̀ta Caesarea ts'ǫ̀ nageèhchì gà elàcho t'à kǫ̀ta Tarsus ts'ǫ̀ agį̀į̀là. 
Eyı tł'axǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨ wecheekeè hazǫǫ̀ Judea nèk'e, Galılee nèk'e eyıts'ǫ Samarıa nèk'e gıgha łatsaa ts'èwhı̨į̀ hòɂǫǫ̀ agòjà. Yedàyeh Nezı̨ı̨ t'à gınì nàtsoò agejà. Eyıt'à dǫ łǫ gota gı̨ı̨de xè gots'ǫ̀ K'àowo k'èagı̨ı̨t'e ha gı̨ı̨wǫ. 
Peter eyı nèk'e kǫ̀ta gòlaa gota k'eda ekò kǫ̀ta Lyda gòyeh ekǫ Nǫ̀htsı̨ wets'ǫ dǫ gots'àèhtła. 
Ekǫ dǫ ı̨łè Aneyas wìyeh eɂı̨. Eyı dǫ k'eda-le t'à ek'èdı̨ xo gots'ǫ edetè k'e whetı̨. 
Peter yets'ǫ̀ hadı, “Aneyas, Zezì k'aàt'ıì anį̀į̀là. Nıį̀tła eyıts'ǫ netè nıìɂah,” yèhdı. Ekòet'ıì Aneyas nıìtła. 
Dǫ hazǫǫ̀ kǫ̀ta Lyda eyıts'ǫ kǫ̀ta Sharon nàgedèe sìı gıaɂı̨ t'à Nǫ̀htsı̨ k'ę̀ę̀ geedaà agejà. 
Kǫ̀ta Joppa gòyeh ekǫ ts'èko ı̨łè nàdè, Tabıtha wìyeh (Greek k'ę̀ę̀ Dorcas wìyeh). Eyı ts'èko Nǫ̀htsı̨ wecheekeè elı̨ hǫt'e. T'aats'ǫǫ̀ dǫ gha eghàlaeda eyıts'ǫ dǫ-teèt'ı̨ı̨ ts'àdı. 
Ekìıyeè k'e eyawhelı̨ t'à ełaı̨wo. Wekw'ǫǫ̀ k'enagı̨ı̨htso gà ı̨dòo dahkǫ̀ nègı̨ı̨htı̨. 
Kǫ̀ta Lyda gots'ǫ kǫ̀ta Joppa ts'ǫ̀ gǫǫwà-le hǫt'e. Eyıt'à Nǫ̀htsı̨ wecheekeè gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı Peter kǫ̀ta Lyda ts'ǫ̀-èlı̨ ghǫ egıìkw'o t'à dǫ nàke Peter ts'ǫ̀ geèhɂà, “Įwhąą̀ jǫ nàątła!” gıìhdı. 
Eyıt'à Peter gok'èè èhtła. Ekǫ nègı̨ı̨de ekò ı̨dòo dahkǫ̀ ts'ǫ̀ dekıìtłaà agı̨į̀là. Ts'èko gıgà dǫzhìı whìle sìı hazǫǫ̀ Peter gà nàgeèhza, getse. Dorcas ı̨łaà eda ekò gogha goht'ǫ whehtsı̨ı̨ sìı Peter ts'ǫ̀ dagıale. 
Peter, eyı kǫ̀ą goyìı dǫ geèhkw'ee sìı hazǫǫ̀ xàgoèhɂà. Peter nàgòı̨hgè gà yaı̨htı. Ts'èko ełaı̨wo ts'ǫ̀ hadı, “Tabıtha, nıį̀tła,” yèhdı. Ts'èko k'eet'į̀ ajà, Peter eɂı̨ ekò daèhte k'e whedaà ajà. 
Peter yılà daachì gà nàwo ayį̀į̀là. Eyı tł'axǫǫ̀ dǫ gıgha ehkw'ı-ahodı eyıts'ǫ ts'èko gıgà dǫzhìı whìle sìı goyageède agǫ̀ǫ̀là. Ts'èko edaà ajàa sìı gıghàedaà agǫ̀ǫ̀là. 
Dǫ hazǫǫ̀ kǫ̀ta Joppa nàgedèe sìı gıghǫìkw'o t'à dǫ łǫ Nǫ̀htsı̨ gıgha ehkw'ı-ahodıì agejà. 
Peter whaà-lea ts'ǫ̀ eyı kǫ̀ta Joppa dǫ ı̨łè Sımon ewò-sıìhɂı̨ı̨-dǫǫ̀ xè nàı̨dè. 
