﻿यूहन्ना.
19.
तेबे पिलातुसे यीशुए खे कोड़े लगवाए। 
सिपाईए कांडेया रा मुकट बूणी की तिना रे सिरो पाँदे राखी ता और तिना खे बैंगणी टाले पईनाए। 
और तिना गे आयी-आयी की बोलणे लगे, “ओ यहूदिया रे राजा प्रणाम!” और तिना खे थप्पड़ बाए। 
तेबे पिलातुसे फेर बारे निकल़ी की लोका खे बोलेया, “देखो, आऊँ तेसखे तुसा गे फेर बारे ल्याऊँआ, ताकि तुसे जाणो कि आऊँ तेसदे कोई दोष नि पाँदा।” 
तेबे यीशु कांडेया रा मुकट और बैंगणी टाले पणयाई की बारे निकयाल़े और पिलातुसे बोलेया, “देखो, ये मांणू।” 
तेबे बड़े पुरोईते और मन्दरो रे पईरेदारे ए सेयो देखे और जोरे की बोलेया, “एसखे क्रूसो पाँदे चढ़ाओ, क्रूसो पाँदे।” पिलातुसे तिना खे बोलेया, “तुसेई एसखे लयी की क्रूसो पाँदे चढ़ाओ, कऊँकि आऊँ एसदे कोई दोष नि पाँदा।” 
यहूदिये अगुवे तेसखे बोलेया, “आसा रा बी बिधान ए और म्हारे बिधानो रे मुताबिक, ये क्रूसो पाँदे चढ़ाणे जोगा ए कऊँकि तिने आपू खे परमेशरो रा पुत्र बताया।” 
जेबे पिलातुसे ये गल्ल सुणी, तेबे ओर बी डरीगा। 
तेबे फेर राज्यपालो रे मुख्यालय रे पीतरे गया और यीशुए खे बोलेया, “तूँ केथो राए?” पर यीशुए तेसखे कोई बी जवाब नि दित्तेया। 
पिलातुसे तिना खे बोलेया, “मांगे कऊँ नि बोलदा? क्या तूँ नि जाणदा कि ताखे छाडणे रा अक्क मांगे ए और ताखे क्रूसो पाँदे चढ़ाणे रा बी?” 
यीशुए बोलेया, “ताखे परमेशरो री तरफा ते ए अक्क देई राखेया, तेबेई तेरा मां पाँदे अक्क ए, जिने आऊँ तेरे आथो रे पकड़वाया, तेसरा पाप जादा ए।” 
तेबे पिलातुसे सेयो छाडणा चाए, पर यहूदिये चींगी-चींगी की बोलेया, “जे तूँ एसखे छाडी देगा, तो तेरी भक्ति कैसरो री तरफा खे निए, जो कोई आपणे आपू खे राजा बणाओआ, से कैसरो रा सामणा करोआ।” 
इना गल्ला सुणी की पिलातुस यीशुए खे बारे ल्याया और तेती एक चबूतरा था, जेतेखे इब्रानिया रे गब्बता बोलोए, और न्याय आसणो रे बैठेया। 
ये फसह रे त्योआरो री त्यारिया रा दिन था और दोपईरो रे तकरीबन था, तेबे तिने यहूदिये खे बोलेया, “देखो, येईए तुसा रा राजा।” 
पर सेयो चींगे और बोलेया, “लयी जा, लयी जा, एसखे क्रूसो पाँदे चढ़ाओ।” पिलातुसे तिना खे बोलेया, “क्या आऊँ तुसा रे राजे खे क्रूसो पाँदे चढ़ाऊँ?” बड़े पुरोईते जवाब दित्तेया, “कैसरो खे छाडी की आसा रा कोई राजा निए।” 
तेबे पिलातुसे यीशु क्रूसो पाँदे चढ़ाणे खे तिना रे आथो रे देईते, ताकि तिना खे क्रूसो पाँदे चढ़ाई देओ। 
तेबे सेयो यीशुए खे लयी गे। और सेयो आपणा क्रूस चकी की तेसा जगा तक गये, जेतेखे खोपड़िया री जगा बोलो थे और इब्रानिया रे गुलगुता। 
तेती तिने सेयो और तिना साथे दो ओर मांणू क्रूसो पाँदे चढ़ाए, एकी खे ओरे और दूजे खे पोरे और बीचे यीशु। 
तेबे पिलातुसे एक दोष पत्र लिखी की क्रूसो पाँदे लगाईता और तिदे लिखी राखेया था, “यीशु नासरी यहूदिया रा राजा।” 
ये दोष पत्र बऊत यहूदिये पढ़ेया, कऊँकि से जगा, जेती यीशु क्रूसो पाँदे चढ़ाए थे से जगा यरूशलेम नगरो ते नेड़े ई थी और पत्र, इब्रानी, लतीनी और यूनानिया रे लिखेया रा था। 
तेबे यहूदिया रे बड़े पुरोईते पिलातुसो खे बोलेया, “यहूदिया रा राजा नि लिख,” पर ये लिख कि तिने बोलेया, “आऊँ यहूदिया रा राजा ए।” 
पिलातुसे बोलेया, “मैं जो लिखी ता, से लिखी ता।” 
जेबे सिपाई यीशुए खे क्रूसो रे चढ़ाई चुके, तेबे तिना रे टाले लयी की चार इस्से कित्ते, हर सिपाईए खे एक इस्सा, तेबे तिने कुरता बी लया पर कुरता बिना सलाईया ते ऊबो ते लयी की ऊँदो तक बुणेया रा था। 
तेबे तिने आपू बीचे बोलेया, “आसे एसखे फाड़ना रणी देऊँए, पर एते पाँदे पर्ची पाऊँए कि ये केसरा ऊणा। ये तेबे ऊआ कि पवित्र शास्त्रो री गल्ल पूरी ओ कि “तिने आपू बीचे मेरे टाले बांडी ते और मेरे टालेया पाँदे पर्ची पायी,” 
तो सिपाईए एड़ा ई कित्तेया। यीशुए रे क्रूसो गे तिना री आम्मा और तेसा री बईण, क्लोपासो री लाड़ी मरियम और मरियम मगदलिनी खड़ी रिया थिया। 
जेबे यीशुए आपणी आम्मा और तेस चेले खे जेसते से प्यार राखो था, नेड़े खड़े रा देखेया तो आपणी आम्मा खे बोलेया, “ओ जवाणसे, देख, ये तेरा पाऊए।” 
तेबे तिने चेले खे बोलेया, “ये तेरी आम्मा ए।” तेबे तेसी बखते से चेला तेसा खे आपणे कअरे लयी गा। 
इजी ते बाद यीशुए ये जाणी की कि एबे सब कुछ ऊईगा, ताकि पवित्र शास्त्रो री गल्ल पूरी ओ, तिने बोलेया, “आऊँ त्याया ए।” 
तेती एक सिरके रा पांडा परी की था राखेया रा, तेबे तिने स्पंजो रा टाला सिरके रे सेड़ेया और डण्डे पाँदे राखी की तिना रे मुंओ रे लगाया। 
जेबे यीशुए से सिरका चाखेया, तेबे बोलेया, “पूरा ऊआ” और सिर चुकाई की प्राण छाडी ते। 
तेबे से त्यारिया रा दिन था, यहूदिये पिलातुसो ते बिनती कित्ती कि तिना री खुटिया तोड़ी देओ और तिना खे ऊतारी देओ, ताकि आरामो रे दिने सेयो क्रूसो रे नि रओ, कऊँकि ये आरामो रा दिन बड़ा दिन था। 
तेबे सिपाईए आयी की पईले रिया खुटिया तोड़िया, तेबे दूजे रिया, जो तिना साथे क्रूसो रे चढ़ाई राखे थे। 
पर जेबे यीशुए गे आयी की देखेया कि ये मरी चुकेया रा, तो तिना री खुटिया नि तोड़िया। 
पर सिपाईया बीचा ते एकी जणे एक बड़छा बखिया रे कुसाया और तेते बीचा ते तेबुई खून और पाणी निकल़ेया। 
जिने ये देखेया, तिने ई ये गवाई दित्ती और तेसरी गवाई सच्ची ए और से जाणोआ कि सच बोलणे लगी रा, ताकि तुसे बी विश्वास करो। 
यो गल्ला तेबे ऊईया, ताकि पवित्र शास्त्रो रा से वचन पूरा ओ, “तेसरी कोई बी आड्डी तोड़ी नि जाणी।” 
फेर एक ओरी जगा रे ये लिखी राखेया, “जिने से ऊजी राखेया, तिना पाँदे नजर करनी।” 
इना गल्ला ते बाद अरिमतियाह गांव रा यूसुफे, जो यीशुए रा चेला था, पर यहूदी अगुओ रे डरो रे मारे से एसा गल्ला खे छिपाए रे राखो था, तिने पिलातुसो ते बिनती कित्ती कि आऊँ यीशुए री लोथ लयी जाऊँ; और पिलातुसे तेसरी बिनती सुणी और से आयी की तिना री लोथ लयी गा। 
नीकुदेमुस बी, जो पईले यीशुए गे राथियो खे गया था, पंजा सेरो रे तकरीबन मिलेया रा गन्धरस और एलवा ल्याया। 
तेबे तिने यीशुए री लोथ लयी और यहूदिया रे दबाणे री रवाजा रे मुताबिक सेयो खुशबूदार चीजा साथे कफनो रे लपेटेया। 
तेसा जगा रे जेती यीशु क्रूसो पाँदे चढ़ाए थे, एक बगीचा था और तेस बागीचे रे एक नयी कब्र थी, जेती कदी कोई नि राखेया था। 
तेबे यहूदिया री त्यारिया रे दिनो री बजअ ते, तिने यीशुए री लोथ तिदे ई राखी, कऊँकि से कब्र नेड़े थी। 
