﻿Job.
28.
„Hin baňi, kaj pes rodel o rup, a hin thana, kaj pes prežužarel o somnakaj. 
O trast pes kopaľinel avri andral e phuv, o meďos pes lel avri andral e skala. 
O manuša preroden o nekbareder kaľipen a preskuminen o hlbini la phuvakre, hoj te arakhen o bara garude andro kaľipen. 
Dur le manušendar, kaj ňiko na bešel a ňiko na džal, kopaľinen o cheva andre phuv, figinen pro lani a hombinen pes ode, kaj ňiko nane. 
La phuvatar barol o chaben, ale tel odi phuv hin savoro zňičimen sar te pal e jag. 
Andro skali la phuvakre hin o vzacna bara zafira a andre lakro prachos hin o somnakune zrnka. 
Ňisavo orlos na džanel oda garudo drom ke ola baňi a e jakh le sokoliskri ode na dodikhel. 
O dzivo džviros pre oda drom na thoďa o pindro aňi ňisavo ľevos odarik na pregeľa. 
O manuša thoven o vast pro zorale bara a prekopaľinen o verchi le zakladendar. 
Andre skala maren avri o tunela; lengre jakha dikhen savore vzacna bara. 
Zaačhaven o prameňa le paňengre, hoj te na džan, a anen pro švetlos oda, so hin garudo. 
Ale kaj šaj te arakhel o goďaveripen? Kaj bešel o achaľuvipen? 
O manuš na džanel, keci mol o goďaveripen, a maškar o džide pes na del te arakhel. 
E hlbina le oceanoskri phenel: ‚Andre mande nane!‘ O moros phenel: ‚Ke mande nane.‘ 
O goďaveripen pes na del te cinel le žuže somnakaha, na del pes vaše te počinel le rupoha. 
Našťi les te cinel le somnakaha andral o Ofir, aňi le vzacne onixoha aňi le zafiroha. 
O goďaveripen mol buter sar o somnakaj the o krištalos; našťi les te čerinel vaš o somnakune šperki. 
O korali the o jaspisos pes paše aňi na den te rachinel; e cena le goďaveripnaskri hin bareder sar o vzacna perli. 
O topasos andral o Kuš pes leha na del te porovňinel, našťi les te cinel le žuže somnakaha. 
Akor khatar avel kada goďaveripen? Kaj bešel o achaľuvipen? 
Garudo hino savore džidenge, zaučhardo mek the le čiriklenge. 
O peklos the o Meriben phenen: ‚Amen pal oda šunďam ča o hiros.‘ 
Ča o Del džanel o drom ko goďaveripen; ov džanel, kaj les šaj te arakhel. 
Se ov dikhel dži pro agor la phuvake, dikhel savoro, so hin tel o ňebos. 
Sar diňa e zor la balvajake a važinďa avri o paňa, 
sar prikazinďa le brišindeske kaj te perel, a le bleskenge sikaďa kaj te džal, 
imar akor dikhľa o goďaveripen a oceňinďa les; zorales les zathoďa a preskušinďa. 
Paľis o Del phenďa le manušeske: ‚O goďaveripen hin te daral pes le Rajestar a o achaľuvipen hin te visarel pes le nalačhipnastar.‘ “ 
