﻿SALMOS.
148.
¡Le wká'n ẕen X̱anžo Dios! ¡Le wká'n ẕen X̱anžon', ḻe'e, zoale ya'abá! ¡Le wká'n ẕene' Ḻe', ḻe'e, zoale ža'le! 
¡Le wká'n ẕene' Ḻe', ḻe'e, wbás che ya'abá chie' ka'! ¡Le wká'n ẕene' Ḻe', ḻe'e, benne' zante chie'! 
¡Le wká'n ẕene' Ḻe', ḻe'e, wbíž, na' byo'! ¡Le wká'n ẕene' Ḻe', ḻe'e, belj žsa'ni'le! 
¡Le wká'n ẕene' Ḻe', le', ya'abá na'le, na' ḻe'e, nis ka' zoale ḻawle ya'abá! 
¡Le wká'n ẕen La la'y che X̱anžon', dan' wnnekze' Ḻe', na' wzoale! 
Bene' ga zoale na'a, na' to chi'ize. Wnnakze' chele ḻe'e to da' bi te chen. 
¡Le wká'n ẕen X̱anžon' ḻo yežlyó, ḻe'e, bia ẕen ka' zoale ḻo nisdo', na' ḻo nis zil, 
na' ḻe'e, yes wzió', na' yej nis, na' bege', na' bejw ka', na' ḻe'e, be' bdone' ka', žonle ka ẕnnakze' Ḻe'! 
¡Le wká'n ẕene' Ḻe', ḻe'e, ya'ado' ka', na' ya'a ẕen ka', na' ḻe'e, yag ẕix̱ ka', na' yag sedro ka', 
na' ḻe'e, bia yix̱e' ka', na' bia ka' napgak benne' ka', na' ḻe'e, bia snia ka', na' bia zej zoa x̱ílgakba'! 
¡Le wká'n ẕene' Ḻe', ḻe'e, benne' wnná bia' ka', na' yógo'te benne' gax̱jw ḻaže' ka', na' ḻe'e, benne' blo ka', na' benne' wchi'a ḻaže' ka', 
na' ḻe'e, benne' byo wego' ka', na' no'le wego' ka', na' ḻe'e, benne' gole ka', na' x̱kwide' ka'! 
¡Le wká'n ẕen La la'y che X̱anžon'! Ẕénḻe'eže nak La la'y chie' Ḻe' ka yógo'te lagak benne' ka'. Yeḻa' ẕen chie' ẕḻa' ḻawn ḻo yežlyó, na' ya'abá. 
Ḻe' benne' yela' wak ẕen chegak benne' chie' ka'. ¡Le wká'n ẕene' Ḻe', ḻe'e, benne' chie' ka', nakle ẕa'só Israel ka', na' nakle benne' ka' nži'ile' Ḻe'! ¡Ga'n ẕen X̱anžon'! 
